Mitä täällä opiskellaan - ja millä kielellä?

Silloin kun hain Norjaan opiskelemaan, niin en jotenkin uskonut omaan sisäänpääsyyn, joten en ihan hirveästi uhrannut ajatuksia sille pohdinnalle, että mitä täällä oikein opiskellaan ja millä kielellä. Kun se päivä sitten koitti, että kuulin saaneeni opiskelupaikan Norjasta, niin asia pyöri kovastikin mielessäni. Siksi halusin kyseisestä aiheesta kirjoittaa.

Käytännössä kaikki tiedot kursseista, niiden sisällöistä ja aikatauluista löytyy koulun nettisivuilta. Uteliaimmille esittelen alla vähän tarkemmin syyslukukauden opintoja ja kirjoja. Ensimmäiset kaksi viikkoa olivat siis enemmän ja vähemmän opiskeluun orientoitumista ja kaikenlaista oheistoimintaa. Laskeutuminen oikeiden opintojen pariin on tapahtunut kaiken kaikkiaan melko rennosti. Käytännössä luentoja on useimmiten vain 2-4 tuntia päivässä. Luentojen lisäksi meillä on yllättävän paljon eri aineisiin liittyviä harjoitusryhmiä. Näissä harkkaryhmissä ei välttämättä ole opettajia/ohjaajia lainkaan, vaan opiskelijoita enemmänkin aktivoidaan opiskelemaan yhdessä. 

Ensimmäisellä lukukaudella meillä on vain yksi koe vähän ennen joulua, johon tuleekin sitten lähes kaikkien eri aineiden kysymykset. Täällä ei sinänsä ole erilaisia kursseja tai aineita, vaan yhden kurssin sisältöön saattaa kuulua monipuolisesti erilaisia aihepiirejä. En tosin osaa sanoa tulevista vuosista, mutta tänä syksynä meidän piti ilmoittautua vain kolmelle eri kurssille, joista yksi alkaa vasta myöhemmin syksyllä. Kahdesta muusta kurssista toinen koskee "ensimmäisen lukukauden lääketieteen ja hammaslääketieteen opintoja" ja toinen kurssi on filosofiaa. Filosofian kurssi on yhteinen kaikille korkeakouluopiskelijoille ja paikalliset saavat sen helposti hyväksiluettua heidän aikaisemmista opinnoista. 

Opiskelukielenä on suurimmaksi osaksi norja. Osa kirjoista on onneksi englanniksi, joka helpottaa lukemista jonkun verran. Meillä on muutama suomalainen professori, jotka puhuvat luennoilla norjaa ja englantia. Ylipäänsä täällä on paljon ulkomaalaisia professoreita, joista lähes kaikki puhuvat norjaa, jotkut selkeämmin kuin toiset. Norjan sisältäkin löytyy paljon erilaisia murteita, usein keskusteluita kuunnellessa huomaa, ketkä tulee Oslosta tai pohjoisesta ja ketkä etelästä ja rannikolta. 

Ensimmäisenä esittelen teille kirjan "Mitä on lääketiede", jonka on kirjoittanut yksi koulumme professoreista. Kirjassa tutustutaan lääketieteeseen ja sen historiaan melko yleisellä tasolla. Lähestymistapa on persoonallinen ja kirjaa on ollut kiinnostava lukea. Sivuja teoksessa ei ole kuin noin 150, mutta minulle sanasto on ollut varsin uutta, joten suomentamiseen ja ymmärtämiseen on mennyt todella paljon aikaa. Siis todella paljon. Mutta uskon, että lukeminen ajatuksella kannattaa, jo ihan vain sanastonkin opettelemisen kannalta! 




Kemia ja biologia ovat keskeisimpiä aihepiirejä ensimmäisellä lukukaudella. Alla olevassa kuvassa on käyttämämme kemian opukset. En ole vielä tarkemmin tutustunut niiden sisältöön, mutta vaikuttavat mielenkiintoisilta! En tiedä yksityiskohtaisesti, kuinka paljon näistä kirjoista tullaan ottamaan haltuun, mutta aikaisempien alleviivausten perusteella sanoisin, että melko paljon. Kemiaa tullaan opiskelemaan perinteisen pänttäämisen ohella myös laboratoriotyöskentelynä, jota varten meidän pitää käydä ostamassa itsellemme labratakit eli "labrafrakk".







Yksi tämän lukukauden erikoisimmista kokemuksista on ollut latinan opiskelu! Nauramiselta ja hämmennykseltä ei ole säästytty, koska onhan se nyt mielestäni hieman kummallista löytää itsensä opiskelemasta latinaa norjaksi. Mutta sitäkin mielenkiintoisempaa! En siis ole aikaisemmin latinaa opiskellut, joten se on avannut ihan uudenlaisen näkökulman kielten historiaan ja lääketieteeseen. Samalla en voi lakata ihmettelemästä, miten meillä on Suomessa niin täysin erilainen kieli. Eri sanojen suomennoksilla saa nostettua hymyn muidenkin kurssilaisten huulille. Tässä vaiheessa vielä siis naurattaa, lähempänä koetta varmasti ei.




Seuraava viikko tulee opinnoissamme olemaan todella kiinnostava ja mukaansatempaava, koska pääsemme harjoittelemaan ensiaputaitoja. Tarkoituksenani oli lukea kurssikirja ennen kurssiviikkoa, mutta koska kielitaitoni ei ole vielä tarpeeksi vahva, niin asioiden lukemiseen ja omaksumiseen menee vähän liian paljon aikaa. Haluaisin olla pedantti ja muistaa enemmän yksityiskohtia, mutta ilmeisesti täytyy vaihtaa opiskelutaktiikkaa hieman tehokkaammaksi, ainakin tässä vaiheessa.




Alla olevassa kuvassa on käyttämämme biologian kirja. Kuten kemian kirjat, tämäkin on englanniksi, joten lukeminen on hieman kevyempää kuin norjaksi. Sanasto ei kuitenkaan poikkea niin merkittävästi norjankielisestä. Kokeen kysymykset tulevat ymmärtääkseni olemaan pitkälti monivalintaa, joten eiköhän tästä selvitä!







Lopuksi haluan esitellä vielä muutaman kirjan, joita olen lukenut vapaa-ajalla. Lukeminen tuntuu tällöin vähän huolettomammalta, mutta sanastoa tulee kuitenkin kerrattua. Kurssikaverini antoi minulle lainaan Livredderen og døden-kirjan, joka osoittautui todella mielenkiintoiseksi ja koskettavaksi!  Kirja kertoo anestesialääkärin Øyvind Thomassenin ajatuksista ja kokemuksista vuosien varrelta, aidoista ja tosi tiukoistakin kohtaamisista potilaiden ja heidän omaisten kanssa. Vahva lukusuositus! Aborttia ja kuolemaa käsittelevät kirjat sain lainaan kämppikseltäni. Hyppään niiden mukaan siis seuraavaksi.




Tsemppiä kaikille kovasti syksyyn, erityisesti opiskeleville tai opiskelemaan hakeville! Ja toki myös itselleni! Vaikka olen päässyt jo paremmin sisään opintoihin, niin tulevat koitokset jännittävät kovasti.

Aurinkoista viikonloppua kaikille! Mahtavaa tulla käymään Suomessa viikon päästä. :)





Kommentit

  1. Ihan mahtavaa seurata elämääsi Norjassa. Tervetuloa piipahtamaan Suomeen ensi viikolla!

    VastaaPoista
  2. Vastaukset
    1. Heippa! On ig, joskin ei julkinen mutta sitä kautta voi toki aina laittaa viestiä ja päästä kaveriksi. Löytyy nimellä mariannemitronen. :)

      Poista
  3. Hei. Löysin vasta sinun blogisi. Miten sun opiskelu norjasa etenee? Oletko jo kenties valmistunut?

    VastaaPoista

Lähetä kommentti